Tags: новые слова

yule

Отличный неологизм - "ассанжировать"! =)

Вот то, что дорогие роиссяне услышат за 5 минут до Нового года:



Так что дожыдаццо не надо - поднимайте бокал! Давайте выпьем, как говорит Крокодилыч, за победу нашего безнадежного дела! =)
Julian

Как будет "гений" по-новгородски? =)

Три абзаца из путеводителя -

Иврит - один из древнейших языков мира. Однако еще 120 лет назад в повседневной жизни языком молитв и религиозных книг не пользовались. Рассеянные по миру иудеи, использовали идиш или ладино, а иногда язык страны проживания. Человек, сумевший сотворить чудо возрождения, родился в 1857 г. (по др. источникам в 1859) в Российской империи, местечке Лужки Виленской губернии (ныне Литва), в семье хасидов. Звали его Лазарь Перельман. Отец мечтал, что Лазарь будет раввином, но рано умер, а юноша в 1877 г. окончил Двинское реальное училище, затем уехал в Париж, чтобы стать врачом. Совсем скоро жизнь его круто изменилась. Двадцатилетний Лазарь, взявший псевдоним Бен Иегуда, опубликовал в журнале <Заря> [А-Шахар], издававшемся в Вене, статью <Важный вопрос>. Мысли, изложенные в ней, казались ненаучной фантастикой. <Если мы хотим, чтобы имя Израиля не было предано забвению, мы должны создать нечто такое, что могло бы служить центром для всего нашего народа. Почему некоторые из наших заявляют, что мы непригодны для самостоятельной жизни в качестве нации? Только потому, что не говорим на общем языке? Разве у нас, евреев, нет языка, на котором мы можем писать обо всем, что хотим сказать, и на котором мы можем даже говорить, если только проявим свою волю?> Так впервые была высказана мысль об общем еврейском языке, который смог бы объединить евреев из разных стран, прибывавших в Эрец Исраэль. В 1881 г. Элизер бен Иегуда, отправился в Землю обетованную. Сойдя на яффский берег, он взял жену Двойру за руку и поклялся, что отныне они будут говорить только на иврите. Больше того, на иврите заговорят все еврейские поселения Палестины. В успехе подобной затеи сомневался даже Теодор Герцль, как-то заметивший: <Кто-нибудь знает, как заказать на иврите железнодорожный билет?> В самом деле, в языке, не использовавшемся почти 2000 лет, не было повседневных, наиболее часто употребляемых слов, но Бен Иегуду это не остановило. Он стал создавать слова, называя все, что видел вокруг: часы - [шаон], газета - [итон], солдат - [хаяль], поезд - [ракевэт].

Дом Элизера в Иерусалиме стал первым домом, где говорили только на иврите. Соседи считали лингвиста сумасшедшим, а завистники называли <выдумщиком слов>. Тем не менее у ученого была система. <Все слова когда-то существовали в иврите, но были утрачены. Из иврита они пришли в арабский, греческий и другие языки, где получили права гражданства. Пора их отыскать и вернуть домой>. Исследователь месяцами не вылезал из библиотек Оксфорда, Парижа, Рима, Берлина, Вашингтона, отыскивая там старинные манускрипты, и выписывал из них заимствования из древнееврейского языка. Тем временем дома у Бен Иегуды царила нищета, трое детей умерло вскоре после рождения, затем скончалась Двойра, свято выполнявшая волю мужа: сама плохо зная иврит, она разговаривала с двумя сыновьями только на нем. Раввины посчитали Бен Иегуду отступником и отлучили его от общины, друзья уговаривали перестать проводить языковые эксперименты на собственных детях, но он не сдавался. В 1902 г. оклеветанного Бен Иегуду осадили в тюрьму. Мальчишки не давали прохода его сыну, Бен Циону, крича ему вслед: <Твой отец сидит в тюрьме! С ворами и убийцами! Так ему и надо!> Мальчик сначала заплакал, а прислушавшись, обрадовался. Дети дразнили его на иврите!

Вышедшего из тюрьмы Бен Иегуцу ждало новое испытание: врачи сказали, что давно мучившая его чахотка неизлечима, и жить ему осталось максимум полгода. Тогда он написал письмо Хемде, сестре покойной жены, московской студентке, попросив ее позаботиться о детях. Она бросила все, приехала в Палестину, стала женой умирающего и принялась ухаживать за детьми, зарабатывать на жизнь, позволив Элизеру заниматься любимым делом - составлением <Полного словаря языка иврит>, последний, 16-й том которого вышел (1958) в свет спустя 36 лет после смерти исследователя. Усилиями Элизера был создан <Комитет языка иврит> (предшественник современной Академии иврита), провозгласившей целью <распространение языка иврит во всех слоях общества>. В комитет, кроме Бен Иегуды, вошли Давид Един, профессор Иерусалимского университета, исследователь средневековой еврейской литературы; Авраам-Моше Лунп, географ и историк; раввин Хаим Гершензон. Комитет проделал огромную работу по систематизации лексики, изданию словарей и учебников, выработке норм правописания и произношения. После утверждения британского мандата на Палестину (1920) Бен Иегуда убедил британского верховного комиссара провозгласить иврит одним из трех официальных языков, наряду с арабским и английским. Так воплотилась в жизнь его мечта: <Еврей, говори на иврите!> [Иегуди, дабер иврит] Умер Элизер Бен Иегуда в Иерусалиме в 1922 г. В его честь названы улицы в Тель-Авиве и Иерусалиме. Мемориальную доску, установленную в честь Бен Иегуды в Иерусалиме, постоянно срывают ортодоксальные иудеи, так как, с их точки зрения, он осквернил святой язык.