?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Путь через хребет

Примерно так с финского можно перевести название станции Matkaselkä, откуда и началось наше велопутешествие. Особых гор там как-то не заметно - но перевал чувствуется в самом пограничном воздухе... =)





На станции Суоярви, где наш вагон на Сортавала стоял почти 4 часа, дожидаясь костомукшского поезда, заметно, что находишься на оккупированной территории. Оккупанты не любят знать местные языки - поэтому само название станции написано не пойми по-каковски. Финское слово Suojärvi пишется через j, а здесь его видимо попытались изобразить "по-английски", через y. Но зачем-то через букву ä, которой в английском нет. В общем, получился финглиш... =)



Вообще, этот город произвел гнетущее впечатление. Прогулялись по нему белой ночью в поисках хоть чего-то открытого - но помимо ларька с пивом и бич-пакетами на станции ничего не нашли. Только полуразрушенные дома и свалки... А ведь, черт возьми, районный центр Карелии и когда-то развитый финский городок! Встретили местного жителя, отставного военного, который сказал, что вообще есть тут два бара - но один закрыт, а другой кавказский, куда он ходить не рекомендовал. Тянущиеся оттуда звуки лезгинки вяло перебивались Егором Летовым, которого бренчала группа местной молодежи на улице. Время здесь остановилось. Маятник качнется в правильную сторону?...

А дальше была Matkaselkä, которая вообще написана только кириллицей, отчего смотрится по-идиотски. Здание станции еще старое, финское - но с советскими решетками:



А природа границ не знает. Водопад на реке Тохма, которая течет сюда из финского озера Tohmajärvi:



Границу здесь когда-то охранял некто Джигаев, которого поставил кремлевский Джугаев, но финские фошшысты его сняли:



Выходим на вяртсильскую трассу, где вскоре нас нагнали погранцы с требованием предъявить "пропуск в погранзону". Финская виза в паспорте их удовлетворила. (Забегая вперед, замечу, что на приграничных финских дорогах никто ни разу не интересовался нашими документами - паспорт показываешь единственный раз на самой границе.) Кстати, на российском указателе финское название Värtsilä вновь написано на каком-то финглише:



Более близкий ракурс с предыдущей фотки - придорожная kahvila. Когда-то была. Теперь закрыта конечно... =(



Ну вот, границу пересекли и вышли на историческую карельскую дорогу (см. первую фотку). Точнее - на велодорожку, которая идет параллельно. 20 км от границы до Tohmajärvi крутили педали всего около часа - качество асфальта тому благоприятствует. Вот это ярви, откуда течет Тохма:



Карта местного туристического района:



Наконец, прошли еще километров 25 на юг - и добрались до кемпинга Likolampi, где водрузили флаг Свободной Карелии. В общем, 75 км на велике за день по финским дорогам, с четкой разметкой и вежливыми водителями - это совсем ненапряжно!



Вид на наше lampi из сауны:



Местная живность. По территории кемпинга бегают также зайцы и белки - но правда пока достанешь фотоаппарат, не дожидаюццо! =)



Скромный финский ужин с местной самогонкой, калитками и конечно же рыбной нарезкой! =)



А на десерт хороши финские ананасы!



Утром поехали разведывать ближний городок Kitee (ударение на первый слог). По населению - 10 тыс., такой же, как Суоярви, но только оставшийся в финской Карелии, а не "освобожденный" советами:



Возможно, именно поэтому в этом маленьком городке есть большой аквапарк "Веспели" - по цене 4,5 евро за 2 часа (для сравнения - петрозаводская "Акватика" - 300 р. за час):



Есть немаленькая лютеранская кирха с органом:



Есть и православная церковь:



Возвестили там о нашем прибытии, но финские карелы похоже не шыбко религиозны - никто не проснулся, и фофудья не ругалась =)



Китейский (Китежский? =)) исторический музей с карельскими древностями:





Порадовала экспозиция старых телефонов. Самый древний видимо в центре =)



На следующий день выдвинулись в сторону Савонлинна. Но по пути попали под неслабый ливень, так что, пройдя 60 км, решили застопиться в городке Керимяки. Палатку под дождем тоже было ставить как-то неуютно - пришлось разориццо на гестхаус Kerihovi. Но зато - с настоящей сауной и шведским столом на завтрак. Здание кстати деревянное, 19 века, но изнутри абсолютно модернизировано - нормальная финская технология (у советов, как известно, наоборот - исторические "деревяшки" сносятся во имя каких-то стандартных коробок, где затем лишь подкрашиваются фасады...)



Но зато утром в пригороде Керимяки нашли военный музей (уже бывал там с экспедицией по маннергеймовским местам). Израильская артиллерия встречает арабских миротворцев! =)



Трофейный Т-34, захваченный в Зимней войне. Кстати, вполне на ходу - в отличие от аналогичных памятников у "победителей":



Фрагмент оборонительной Салпа-линии:



Еще в Керимяки есть самая большая в мире деревянная церковь:



Но наш путь лежал дальше в древность... Пройдя еще около 25 км по трассе, наконец, добрались до Савонлинна - точнее, до крепости Олавинлинна, развернув там наш флаг. Водрузить, увы, не получилось - вход к флагштоку был закрыт. Но учитывая, что достраивал эту крепость Суворов, а он по некоторым данным был карелом, когда-нибудь историческая справедливость восторжествует! =)



Основатель крепости викинг Олаф:



Затем, после перехода под дождем, вновь потянуло в сауну. Обрели ее в отеле Casino - подороже, чем в Китее (9 евро), но зато за временем вообще никто не смотрит, и больше разных парилок и бассейнов - один даже на улице с озерной водой. Немного попортила впечатление только группа "русо туристо - облико морале", женщины из которой заходили в парилку в купальниках и возмущались "бесстыжими чухонцами"... =)



А мы вечером поехали дальше кататься по веломостам Савонлинна - этот город, как и Стокгольм, стоит на нескольких островах:







Старая архитектура в центре города (и самый популярный транспорт):



Обычный финский жилой домик:



На дальнем острове нашли место для финального пикника на закате - рядом приготовлены дрова для костра, урны для мусора и т.д. Вообще, за все путешествие единственный раз видели брошенную на обочине пивную банку - из-под "охоты крепкой". Возникли сомнения, что этот напиток популярен у местных жителей...



А ближе к полуночи вновь выехали к крепости и застопили попутку прямо до Петроскоя. Ведь "все едут в Петроской" (с) Myllärit. =) Хотя такого Онегаборга у нас пока нет...

Comments

( 13 comments — Leave a comment )
baranij_bereg
Jun. 14th, 2010 06:25 pm (UTC)
Некоторые снимки очень хороши! Как ты, Вадимушка, печатаешь на финнском? С а с двумя точками=меня торкает..
rutopist
Jun. 14th, 2010 06:39 pm (UTC)
У меня на раскладке тоже таких буков нету - приходиццо копировать из переводчика http://sanakniigu.onego.ru/
batumba
Jun. 14th, 2010 07:53 pm (UTC)
позитиффно)
rutopist
Jun. 14th, 2010 08:04 pm (UTC)
В августе планируем повторить. Присоединяйся! =)
batumba
Jun. 15th, 2010 05:59 am (UTC)
Покотацо - эт можно!
starij_abramych
Jun. 14th, 2010 09:48 pm (UTC)
каков пятьюшестьвеник!
rutopist
Jun. 14th, 2010 10:15 pm (UTC)
Где карелы не проходили! =) Жаль, Абрамыч, что ты на велике не катаешьсо! Но может быть, в августе повторим этот тур - будешь в роли машины сопровождения? =)

Кстати, в конце недели на съезд-кемпинг приедешь?
starij_abramych
Jun. 15th, 2010 11:07 am (UTC)
а там по плану?
ты пинай в четверг-пятницу - и приеду!
d_i_a_n_a_n_a_s
Jun. 14th, 2010 10:43 pm (UTC)
А велики как в маршрутку до Петроскоя затолкали?

Что ты нам тут Олафа вывесил? Ты бы "толчок" в крепости лучше бы народу показал. :))
rutopist
Jun. 14th, 2010 11:16 pm (UTC)
Как в поезд - открутили первые колеса и все влезло!

Ну да, средневековые сортиры там знатные! =) Ни один враг не подойдет! =))



nord_ursus
Oct. 12th, 2013 05:07 pm (UTC)
Строго говоря, Vyartsilya — это всё таки правильно. Посёлок находится на территории России — страны, официальный язык которой использует кириллицу (можно сколько угодно считать это оккупацией, но факт остаётся фактом). Поэтому и при транслитерации используются английские транскрипционные правила, отражающие русское произношение названия. То, что посёлок раньше входил в состав Финляндии, и его название имеет финское происхождение, уже не имеет значения. Никого ведь не смущает то, что Выборг по-английски записывается как Vyborg, хотя это шведское название, которое в оригинале записывалось как Viborg (Wiborg). А вот Suoyärvi — да, это косяк.
mickewich_w
Oct. 13th, 2013 09:26 pm (UTC)
Не совсем поняен смысл использования автором статьи термина "оккупация". Оккупированные территориями можем называться только та область, район, на которую официально претендует другое государство. Южные Курилы или Абхазия в принципе могут считатся оккупированными теми кто поддерживает Японию или Грузию, но вот сама Финляндия еще с 1940 года на международном уровне признала эти террритории принадлежащими СССР. И сейчас никаких официальных претензий на них нет. Так что слово "оккупанты" тут явно лишнее.
rutopist
Oct. 14th, 2013 02:45 pm (UTC)
Лишние глупые комменты. Кремлевская империя оккупировала эти развитые территории, но превратила их в мерзость запустения. К своей земле люди относятся по-другому...
( 13 comments — Leave a comment )